字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读8 (第2/4页)
你的脸颊,“没想到你在这方面倒是出乎意料的迟钝。” 你似乎想到了什么,僵硬地张了张嘴,“您说,塞洛斯,他?” 你的父亲含笑点了点头,“这没什么好害羞的,安。我不希望你在将来被情欲困住脚步。” 你从父亲书房走出来的时候,好像硬生生背了一整本拉丁文诗集,太阳xue涨得生疼。你从未想过父亲把塞洛斯给你,是用给你当做性启蒙的。 你又想起父亲含笑的话,「给你个提示,安,他可能喜欢粗暴一些的。」 见鬼的粗暴一些。你没有一刻更觉得,平民语言对心情的描绘是如此贴切。你又在心里骂了一声。你怎么会没想到呢? 他舔弄和抚慰你的时候几乎熟练的可怕,就像专门接受过训练一样。他甚至会因为你亵玩简夫人而起反应。你不知为何感到一阵愤怒,因这愤怒,你一整个下午都没有好脸色。 你从未把他当做性玩具,觉得他远不仅限于此。他美丽、优雅、聪慧、得体,擅长诗歌与音乐,他稳重温柔、值得信赖。而你的父亲告诉你,他只是个玩具。 你曾经动过把他培养成亲信的念头,现在看起来几乎像个笑话。 “玛丽安娜小姐,您一直没吃东西。”他担忧地看着你,那双鸦黑的眼眸盈着温柔的波光,你死死盯着他。 他眼睛深邃而柔媚,眉间如同连绵的山峦,峻挺却不锋利,鼻梁高挺却拥有柔和的线条,和他饱满红润的嘴唇相连,如同水波荡漾,春雪消融。即使已经朝夕相处几乎两年,他的美貌仍足以使人倾倒。 父亲知道你一向喜欢美丽的事物。 他并未因为你长久的注视而局促,反而
上一页
目录
下一页