(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读161 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读161 (第2/4页)

低头,犹疑片刻后,还是回答了伯莎:“罗切斯特先生并没有因为我是一名家庭教师而忽视我的想法。”

    “因为他尊重你。”

    伯莎总结道:“这和其他男人不一样。”

    实际上当时的简·爱小姐也没见过多少“其他男人”,但即使来到伦敦,爱德华·罗切斯特也仍然是那个鲜少会聆听简·爱意见和思想的男士。

    她隐隐理解了伯莎的意思,又好似没懂:“那南希和赛克斯……”

    “这个世界上的男人大抵是不尊重女人的,”伯莎懒散地靠在沙发扶手上,淡然开口,“爱德华勉强算是个例外,亲爱的。”

    虽然罗切斯特不曾尊重过伯莎,但那也是无奈之举——发疯的伯莎也没尊重罗切斯特嘛。至少因为爱情,爱德华很尊重简·爱的想法。

    说到底这还是没有经济独立,没有政治权力的原因。故而易卜生会写出,娜拉幸福圆满的家庭不过是她的丈夫和笼中小鸟,女人没有独立为人的资格。

    上流社会姑且有道德体面作为遮羞布,可贫民窟什么都没有。

    “赛克斯很喜欢南希,这点我向你保证。”

    南希没有工作,她吃赛克斯的,用赛克斯的,因此被赛克斯视为所有物,而非所有“人”。也是理所当然的事情。

    “只是她离不开赛克斯,就算踹开这个男人,你又怎么能保证下一个就比他更好,”伯莎言简意赅地解释,“这可是白教堂区,简。”

    几句话足以让简·爱小姐陷入沉思。

    伯莎其实也很生气。

    同为女人,她当然也会怒其不争。换做二十一世纪,身边的姑娘碰到家暴男还不分手,这能把伯莎气得跳起来。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页